| ||
---|---|---|
← |
• |
→ |
うたの☆プリンスさまっ♪ AAディスク AMAZING LOVE | |
---|---|
Name | |
Kanji | AMAZING LOVE |
Romaji | AMAZING LOVE |
Translation | AMAZING LOVE |
Information | |
Type | AA Disc |
Artist | Ittoki Otoya (Terashima Takuma) Hijirikawa Masato (Suzumura Kenichi) Shinomiya Natsuki (Taniyama Kishow) |
Lyrics | Bee’ |
Composition | Fujita Junpei |
Arrangement | Fujita Junpei |
The first track from the Uta no☆Prince-sama♪ AA Disc, sung by the A Class: Ittoki Otoya voiced by Terashima Takuma, Hijirikawa Masato voiced by Suzumura Kenichi, and Shinomiya Natsuki voiced by Taniyama Kishow. It is the theme song for the game Uta no☆Prince-sama♪ Amazing Aria.[1]
Lyrics[]
O:To yesterday, etc., M:I won’t lose N:as I am now!
M:We’ll all walk O:each and every road N:that’s ever been drawn! All:Yes? No? Yes? No?
M:It seems like you’re there for me! N:Always, I want
O:to walk the same road All:together with you!
O:If you’re on you own at night M:you’d probably freeze to death,
N:but now, softly All:I want to hold only you close!
All:We are running to escape and chase after this dream!
O:The tomorrow I believe in M:is there, so we’ll head towards the future!
All:What you’ve given me is the best smile!
N:So, absolutely, absolutely All:I’ll never let it go, my love for you!
N:For example, even if O:I’m hurt, and M:even if I’m not saved,
O:As long as I N:reach this love, M:I’ll be fine! All:Yes? No? Yes? No?
O:With ten thousand hot kisses, M:let’s confirm it together!
N:In the center of the world All:together with you!
N:Next to you like this, M:even a fraction of a second is precious!
O:As long as you’re here, All:my heart can be healed!
All:We are running to escape and chase after this dream!
O:The tomorrow I believe in N:is there, so we’ll head towards the future!
All:See, we’ll ride on the rhythm of this beating heart!
M:Let’s search All:for a new door! Let's go with you!
All:We’re singing a song for only you!
We are running to escape and chase after this dream!
O:The tomorrow I believe in M:is there, so we’ll head towards the future!
All:We’ll create a happiness that’s not yet known!
We’re tied together by these undying feelings! Love is all!×4[2]
O:kinou ni nado M:maketerarenai N:ima no jibun jishin
M:sorezore egaku O:michi wo minna N:ayunde iru All:Yes? No? Yes? No?
M:boku ni wa sou kimi ga ite sa N:itsu demo issho ni
O:kimi to onaji michi wo All:arukitai yo
O:hitori kiri no yoru naraba M:kogoe hatete shimau darou
N:ima wa tada sotto All:kimi dake dakishimetetai
All:bokura wa kakenukete kono yume wo oikakete
O:shinjiteru ashita wa M:soko ni aru dakara mirai e
All:sou kimi ga kureta no wa saikou no SUMAIRU sa
N:zettai zettai All:hanasanai kara Love For You!
N:tatoe boku ga O:kizutsuite mo M:sukuwarenakute mo
O:kono ai dake N:todoku naraba M:sore de ii sa All:Yes? No? Yes? No?
O:nanman mono atsui KISU de M:tashikame aou yo
N:sekai no mannaka de All:kimi to futari
N:konna soba ni ireru no ni M:ippun ichiyou itoshikute
O:kimi ga iru dake de All:kokoro ga iyasareru kara
All:bokura wa kakenukete kono yume wo oikakete
O:shinjiteru ashita wa N:soko ni aru dakara mirai e
All:takanaru kono mune no RIZUMU ni notte hora
M:arata na tobira wo All:sagashi ni ikou Let's Go With You!
All:utau yo kimi dake no uta
bokura wa kakenukete kono yume wo oikakete
O:shinjiteru ashita wa M:soko ni aru dakara mirai e
All:bokura ga mada shiranai shiawase tsukuri da sou
hatenai omoi wa tsunagatte yuku Love Is All!×4[2]
音也:昨日になど 真斗:負けてられない 那月:今の自分自身
真斗:それぞれ描く 音也:道をみんな 那月:歩んでいる 三人:Yes?No?Yes?No?
真斗:僕にはそう 君がいてさ 那月:いつでも一緒に
音也:君と同じ道を 三人:歩きたいよ
音也:一人きりの夜ならば 真斗:凍え果ててしまうだろう
那月:今はただそっと 三人:君だけ抱きしめてたい
三人:僕らは駆けぬけて この夢を追いかけて
音也:信じてる明日は 真斗:そこにある だから未来へ
三人:そう君がくれたのは最高のスマイルさ
那月:絶対絶対 三人:離さないから Love for you!
那月:例え僕が 音也:傷ついても 真斗:救われなくても
音也:この愛だけ 那月:届くならば 真斗:それでいいさ 三人:Yes?No?Yes?No?
音也:何万もの熱いキスで 真斗:確かめ合おうよ
那月:世界の真ん中で 三人:君とふたり
那月:こんなそばにいれるのに 真斗:一分一秒愛しくて
音也:君がいるだけで 三人:心が癒されるから
三人:僕らは駆けぬけて この夢を追いかけて
音也:信じてる明日は 那月:そこにある だから未来へ
三人:高鳴るこの胸のリズムに乗ってほら
真斗:新たな扉を 三人:探しにいこう Let's go with you!
三人:歌うよ君だけの歌
僕らは駆けぬけて この夢を追いかけて
音也:信じてる明日は 真斗:そこにある だから未来へ
三人:僕らがまだ知らない幸せつくり出そう
果てない想いは繋がってゆく Love is all!×4[3]
Trivia[]
- This song was sung by Terashima Takuma, Suzumura Kenichi, and Taniyama Kishow in the live event Maji LOVE LIVE 1000% 2nd STAGE.[4]
References[]
- ↑ BROCCOLI (Japanese)
- ↑ 2.0 2.1 Romaji & Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
- ↑ 歌詞タイム (Japanese)
- ↑ うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVELIVE1000% 2nd STAGE レポート (Japanese)