| ||
---|---|---|
← |
• |
うたの☆プリンスさまっ♪ SSディスク 熱情 SERENADE | |
---|---|
Name | |
Kanji | 熱情 SERENADE |
Romaji | Netsujou SERENADE |
Translation | Passionate SERENADE |
Information | |
Type | SS Disc |
Artist | Ichinose Tokiya (Miyano Mamoru) Jinguji Ren (Suwabe Junichi) Kurusu Syo(Shimono Hiro) |
Lyrics | Bee’ |
Composition | Agematsu Noriyasu |
Arrangement | Mori Haruki |
The first track from the Uta no☆Prince-sama♪ SS Disc, sung by the S Class:Ichinose Tokiya, Jinguji Ren, and Kurusu Syo, who are voiced by Miyano Mamoru, Suwabe Junichi and Shimono Hiro, respectively. It is the theme song for the game Uta no☆Prince-sama♪ Sweet Serenade.[1]
Lyrics[]
All:We feel the sound of dreams T:It’s drawing closer…
All:In those days, we yearned for it R:To the stage…
All:So, let’s walk together with you! T×S:Now we’re becoming one!
T×S:The great love that changed me All:Now we’re becoming one!
R:Love for your smile!
T:This sound has been searching for a song. When you’re sad, I’ll sing it for you!
S:Watching your face as you laughed beside me, I think I want to always, always sing!
T:That day I watched the sky with you ties straight into tomorrow!
R:If that’s the kind of wish I have for us, T:someday surely
S:it’ll come true! That’s right, there’s no worries! All:Go up!
All:We feel the sound of dreams T:It’s drawing closer…
All:In those days, we yearned for it R:To the stage…
All:So, I’ll always be by your side! T×S:Now we’re becoming one!
R×S:The meaning of “a couple” that changed me All:Now we’re becoming one!
S:Love for your smile!
R:It’s ok, there’s nothing frightening. You’re here for me! The crippling night and unending darkness are no more!
S:No matter where I am, I want to feel only you! The two of us will share both joy and tears!
R:As long as you’re here, my feelings become gentle
S:That smile heals my shriveled heart R:always, softly…
T:For the first time, I’ve found something more important than myself! All:Fly up!
All:We feel the sound of dreams S:It’s drawing closer…
All:In those days, we yearned for it R:To the stage…
All:Holding hands, together we’ll fly through! T×S:Now we’re becoming one!
R×S:Our future that’s begun to move All:Now we’re becoming one!
S:We feel the sound of dreams
R:We’ve found the light called “you”
T:So, let’s walk together with you! Now we’re becoming one!
All:We feel the sound of dreams T:It’s drawing closer…
All:In those days, we yearned for it R:To the stage…
All:So, let’s walk together with you! T×S:Now we’re becoming one!
T×S:The great love that changed me All:Now we’re becoming one!
T:Love for your smile![2]
All:yume no oto bokura kanjite T:motto chikaku ni
All:ano koro ni akogarete ita R:SUTĒJI he to
All:sou kimi to futari de aruki dasou T×S:bokura ima hitotsu ni natte yuku
T×S:jibun kaeta ookina ai All:bokura ima hitotsu ni natte yuku
R:Love For Your Smile!
T:kono hibiki wa sagashimotome ita uta kimi ga kanashii toki wa utatte ageru yo
S:tonari de waratteru kimi no sono kao o mite sou zutto zutto utatte itai na to omou
T:ano hi kimi to miteta sora wa massugu asu he tsunagattea
R:donna kibou mo sou boku to kimi to de naraba T:itsu ka kitto
S:kanaerareru sou sa shinpai wa iranai sa All:Go Up!
All:yume no oto bokura kanjite T:motto chikaku ni
All:ano koro ni akogarete ita R:SUTĒJI he to
All:sou kimi no soba ni itsumo iru yo T×S:bokura ima hitotsu ni natte yuku
R×S:jibun kaeta futari no imi All:bokura ima hitotsu ni natte yuku
S:Love For Your Smile!
R:daijoubu kowakunai kimi ga ite kureru kujikesou na yoru mo akenai koto wa nai
S:doko ni ite mo tada kimi dake kanjite itai yorokobi mo namida mo futari wakeatte ikou
R:kimi ga iru dake de sou yasashii kimochi ni nareru ki ga surunda
S:sono egao ga kawaku kokoro iyashite kureru R:itsumo sotto
T:jibun yori daiji na mono hajimete mitsuketa All:Fly Up!
All:yume no oto bokura kanjite S:motto chikaku ni
All:ano koro ni akogarete ita R:SUTĒJI he to
All:te o totte futari kakenukeyou T×S:bokura ima hitotsu ni natte yuku
R×S:ugokidashita bokura no mirai All:bokura ima hitotsu ni natte yuku
S:yume no oto bokura kanjite
R:kimi to iu hikari mitsuketa
T:sou kimi to futari de aruki da sou bokura ima hitotsu ni natte yuku
All:yume no oto bokura kanjite T:motto chikaku ni
All:ano koro ni akogarete ita R:SUTĒJI he to
All:sou kimi to futari de aruki da sou T×S:bokura ima hitotsu ni natte yuku
T×S:jibun kaeta ookina ai All:bokura ima hitotsu ni natte yuku
T:Love For Your Smile![2]
三人:夢の音僕ら感じて トキヤ:もっと近くに
三人:あの頃に憧れていた レン:ステージへと
三人:そう君とふたりで歩きだそう トキヤ×翔:僕ら今ひとつになってゆく
トキヤ×翔:自分変えた大きな愛 三人:僕ら今ひとつになってゆく
レン:Love for your smile!
トキヤ:この響きは探し求めていた歌 君が悲しい時は歌ってあげるよ
翔:隣で笑ってる君のその顔を見て そうずっとずっと歌っていたいなと思う
トキヤ:あの日君と見てた空はまっすぐ明日へ繋がってた
レン:どんな希望もそう僕と君とでならば トキヤ:いつかきっと
翔:叶えられる そうさ 心配はいらないさ 三人:Go up!
三人:夢の音僕ら感じて トキヤ:もっと近くに
三人:あの頃に憧れていた レン:ステージへと
三人:そう君のそばにいつもいるよ トキヤ×翔:僕ら今ひとつになってゆく
レン×翔:自分変えた二人の意味 三人:僕ら今ひとつになってゆく
翔:Love for your smile!
レン:大丈夫怖くない 君がいてくれる くじけそうな夜も明けないことはない
翔:どこにいてもただ君だけ感じていたい 喜びも涙もふたり分け合っていこう
レン:君がいるだけでそう優しい気持ちになれる気がするんだ
翔:その笑顔が乾く心癒してくれる レン:いつもそっと
トキヤ:自分より大事なもの初めて見つけた 三人:Fly up!
三人:夢の音僕ら感じて 翔:もっと近くに
三人:あの頃に憧れていた レン:ステージへと
三人:手を取ってふたり駆けぬけよう トキヤ×翔:僕ら今ひとつになってゆく
レン×翔:動き出した僕らの未来 三人:僕ら今ひとつになってゆく
翔:夢の音僕ら感じて
レン:君という光見つけた
トキヤ:そう君とふたりで歩きだそう 僕ら今ひとつになってゆく
三人:夢の音僕ら感じて トキヤ:もっと近くに
三人:あの頃に憧れていた レン:ステージへと
三人:そう君とふたりで歩きだそう トキヤ×翔:僕ら今ひとつになってゆく
トキヤ×翔:自分変えた大きな愛 三人:僕ら今ひとつになってゆく
トキヤ:Love for your smile![3]
Videos[]
Netsujou SERENADE | |
---|---|
Netsujou SERENADE (off vocal) | |
---|---|
Trivia[]
- This song was sung by Miyano Mamoru, Suwabe Junichi, and Shimono Hiro in the live event Maji LOVE LIVE 1000% 2nd STAGE.[4]
References[]
- ↑ BROCCOLI (Japanese)
- ↑ 2.0 2.1 Romaji & Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
- ↑ 歌詞タイム (Japanese)
- ↑ うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVELIVE1000% 2nd STAGE レポート (Japanese)