Uta no Prince-sama Wiki
Advertisement
Uta no Prince-sama Wiki
うたの☆プリンスさまっ♪
Steward Dance
Camusidolsonga.jpg
Name
Kanji Steward Dance
Romaji Steward Dance
Translation Steward Dance
Information
Type Idol Song
Artist Camus (Maeno Tomoaki)
Lyrics Agematsu Noriyasu
Composition Tomaru Ryota
Arrangement Tomaru Ryota

The first track from the Uta no☆Prince-sama♪ Camus Idol Song CD. It is sung by Camus, who is voiced by Maeno Tomoaki.


Lyrics

That is forbidden territory that must not be crossed
I must not violate the position of a servant
This is my policy

Tea will be earl grey with milk and cinnamon
Peace of mind according to the season
Please order as you like it

A world without peasants is like sugarless chocolate
It's not love, but obedience
Yes, it's exciting
Yes, a narrow harmony between master and servant

Milady, how do you do?
I'll be by your side today as well, singing a song sweeter than love
Both butler and idol will be close by, giving you alone the symphony of life
Steward Dance, I am at your service

I'm the only one who knows your smile
Before I know it, my heart burns with the desire to have it all to myself
Like the taste of burnt caramel

More stimulating than sugar of sugar
It comes from your voice
Upon your orders, I must pretend to be cool

Days and nights without peasants is like mapleless pancakes
I must be the figure of perfectionism
Yes, it's lively
Yes, a cracking and perfect sympathy

Milady, how do you do?
I'll be by your side today as well, here to serve you
With unparalleled joy in my heart, I sincerely express my feelings of love for you

As I am now, then surely
Surely I can tell you how I really feel
I will protect you, that is all that matters
…Keep this just between the two of us

Milady, how do you do?
I'll be by your side today as well, singing a song sweeter than love
Both butler and idol will be close by, giving you alone the symphony of life
Steward Dance, I am at your service [1]

Sore wa koete wa naranai kindan no ryouiki
Juusha no tachiba o okasu nado atte wa naranai
Watashi no PORISHĪ desu

Koucha wa ĀRUGUREI MIRUKU ni SHINAMON
Kisetsu ni awaseta yasuragi o
Oki ni mesu mama ni omoushitsuke o

Gumin no inai sekai nado SHUGĀRESU no CHOKORĒTO
Koi de wa naku fukujuu o
Yes, Doki Doki de Yes, Giri Giri na
Shujuu Harmony

Ojousama gokigenyou kyou mo osoba de
Ai yori mo amai uta o
Shitsuji mo AIDORU mo ichiban chikaku de
Anata dake ni SHINFONĪ o
Steward Dance oose no mama

Watashi shika shiranai anata no egao
Itsu shika hitori jimeshitai to HĀTO ga moeru
Kogeta KYARAMERU no aji

Satou of satou yori shigeki ga tsuyoi
Anata no koe kara hasserareru
Goyoumei no kotoba Cool na furi de

Gumin no inai nichiya nado MĒPURURESU no PANKĒKI
Kanpekishugi na sugata o
Yes, Kibi Kibi de Yes, Paki Paki na
PĀFEKUTO Sympathy

Ojousama gokigenyou kyou mo osoba de
Anata ni otsukae dekiru
Kono ue no nai yorokobi o mune ni
Oshitai o moushiagemasu

Kono sugata nara kitto hon’ne o kitto
Iu koto ga dekiru deshou
Anata o mamoru sore ga subete dato
…Gonaimitsu ni

Ojousama gokigenyou kyou mo osoba de
Ai yori mo amai uta o
Shitsuji mo AIDORU mo ichiban chikaku de
Anata dake ni SHINFONĪ o
Steward Dance oose no mama <ref>[Romaji https://utaten.com/lyric/qk21030073/]

それは越えてはならない 禁断の領域
従者の立場を侵すなど 有ってはならない
私のポリシーです

紅茶はアールグレイ ミルクにシナモン
季節に合わせた安らぎを
お気に召すままに お申し付けを

愚民のいない世界などシュガーレスのチョコレート
恋ではなく服従を
Yes, Doki×2で Yes, Giri×2な
主従Harmony

お嬢様ごきげんよう 今日もお側で
愛よりも甘い歌を
執事もアイドルも 一番近くで
貴女だけに人生(シンフォニー)を
Steward Dance仰せのまま

私しか知らない 貴女の笑顔
いつしか独り占めしたいと ハートが燃える
焦げたキャラメルの味

砂糖of砂糖より 刺激が強い
貴女の声から発せられる
ご用命の言葉 Coolなふりで

愚民のいない日夜などメープルレスのパンケーキ
完璧主義な姿を
Yes, Kibi×2で Yes, Paki×2な
パーフェクトSympathy

お嬢様ごきげんよう 今日もお側で
貴女にお仕え出来る
この上のない 喜びを胸に
お慕いを申し上げます

この姿ならきっと 本音をきっと
言うことが出来るでしょう
貴女を守る それがすべてだと
…ご内密に

お嬢様ごきげんよう 今日もお側で
愛よりも甘い歌を
執事もアイドルも 一番近くで
貴女だけに人生(シンフォニー)を
Steward Dance仰せのまま [2]

Reflist

Navigation

Advertisement